Europe - The roadtrip. Dag 2. Danmark.
Vi checkar ut och sätter av mot Danmark. Solen skiner och humöret på topp, ända tills jag inser att jag glömt favvo-Peak-tröjan på hotellet. Jag vänder surmulet tillbaka och hämtar den. Sedan blåser vi E6 ner mot de öppna fälten i Skåne. Den gravida kvinnan bredvid mig har somnat och missar alltihopa. Ett par timmar senare når vi Öresundsbron. På Danmarkssidan kan vi se att regnet vräker ner över Köpenhamn. Spelar ingen roll, här ska det käkas smörrebröd i Nyhavn oavsett väder.
Utan GPS och med en kartläsare från Thailand så får jag lita till min inre kompass när jag styr Volvon genom Köpenhamns myller. Det går bättre än jag själv kunde föreställa mig. Hjärter Dam är lyrisk över hur vackert det är. Det spricker upp igen och vi slår oss ner på klassiska Nyhavn 17 och beställer in lite godsaker. Nu vet jag inte om Nyhavn 17 är bättre eller sämre än de andra krogarna, men jag väljer alltid just det stället av nostalgiska själ. Köpenhamn Nostalgia (Aug -12).
Har ni fisksås..?
I ärlighetens namn är det väl mest jag som njuter av de danska delikatesserna, medan Hjärter Dam febrilt letar i menyn efter något som klingar lite asiatiskt. Lax brukar dock funka. Och kyckling förstås.
Kuriosa: I Thailand finns så klart en kopia. Bredvid Café Europa (juni -11) i Krabi Town.
Ströget får stryka på foten då vi redan är sena. Nästa delmål är Marielyst på Falster där middag med Tuborg väntar hos min danska moster och hennes man. Avsaknaden av GPS gör sig påmind igen och jag snurrar runt runt i det enorma området med sommarstugor utan att hitta. Det är flera år sedan jag var här och jag får köra den gamla hederliga varianten och fråga mig fram. Min danska är dock lite ringrostig och låter mer som norska. Det är åtminstone ett socialt sätt att resa.
Hvor fanden er Berberrisvej..?
Mitt resesällskap är lite nervös för att träffa och dessutom att bo hos mina släktingar. Ännu ett främmande språk. Vill inte vara till besvär. Det typiskt thailändska *Greng jai som de säger. Men det går bra, timmen blir sen innan vi kommer till sängs. Samtal uppblandat på fyra språk; svenska, danska, engelska och lite thai. Med hjälp av lite cognac i luftrören är det lätt att gröta till stavelserna, och tar man sedan bort varannan konsonant så blir det ju danska. Fast den gravide får hålla till godo med sodavand.
Hvornår smager en Tuborg bedst..?
Jag är dock själv lite nervös inför morgondagens möte. Jag har inte träffat henne på sju år och är rädd att det inte längre ska vara som förr. Hon har väntat länge på att få träffa oss, eller kanske snarare henne. Hon från det där landet Asien eller vad det nu hette, och som bär på hennes tionde barnbarnsbarn. Nu 92 år fyllda och still going strong. Mormor, käre gamla mormor som fortfarande bor kvar i sitt lilla hus i Idestrup.
På roadtrip i gyllene skor...
Betydelse Greng Jai:
* The Thai have a word to describe that pit of the gut, heart wrenching feeling you have when life circumstances cast your thoughts into another’s shoes long enough to really see the dark side of your own demands and reflections. That all too familiar feeling has no English equivalent but in Thai, it is “Greng-jai.” The phrase literally translates to “respect others because you know what the right thing to do is” and “don’t impose or exploit, be generous, honorable, and mindful to not be at cause to or worsen another’s problems.”
Fina bilder och en härlig story. Danmark är alltid speciellt. Min favorit där är wienerbröd, helst varma..